外企头条:英特尔追加5000万美元抗疫-悬浮魔术

作者:世界十大奢侈品发布时间all:2020年04月09日 23:23:04  【字号:      】

外企头条:英特尔追加5000万美元抗疫

Panera Bread Is Selling Groceries

IBM Offers AI to Provide Responses To COVID-19 Questions

With a flood of information requests from citizens, available to clients citizens online or by phone, IBM Watson Assistant for Citizens on the IBM public cloud brings together Watson Assistant to understand and respond to common questions about COVID-19。

该公司表示,自宣布这一决定以来,使用其产品的学生激增60%。这些产品包括互动视频课程、现场授课、测验和备考等。

Take Byjus, an India-based education startup named after its founder, Byju Raveendran。

Educational institutions are introducing online courses and some education technology startups are temporarily offering free classes to help offset the impact of school closures。

The Intel COVID-19 Response and Readiness Initiative will provide funding to accelerate customer and partner advances in diagnosis, treatment and vaccine development, leveraging technologies such as artificial intelligence (AI), high-performance computing and edge-to-cloud service delivery。

各州政府和地方政府机构、医院或其他医疗机构可以选择定制解决方案,以解答其所在地区或区域内特有的问题,

IBM is helping government agencies, healthcare organizations and academic institutions throughout the world use AI to put critical data and information into the hands of their citizens。

以印度教育初创公司Byjus为例,该公司以其创始人Byju Raveendran的名字命名。

including “What are symptoms?”、 “What are cases in my neighborhood?”, “How long are schools shut down?” and “Where can I get tested?” and “How do I protect myself?”

Its a win for our associates because we will be able to keep our cafes open longer,

Since the announcement, the company says it has experienced a 60% surge in students using its products, which range from interactive video lessons and live classes, to quizzes and exam preparation。

Intel Commits $50 Million To support Pandemic Response Technology Initiative

Coronavirus Lockdown Gives Online Education A Lasting Boost In India

他说:“这可能是该行业的一个转折点,它将带来这种模式的更多使用,并改变孩子们学习和教师教学的习惯。”

美国最大面包连锁店开始卖食品杂货

Panera CEO Niren Chaudhary said the chain lost half its business once its dining rooms closed。

“从商业的角度来看,这很好,因为在我们最需要它的时候,它为我们带来更多的收入和利润。”

这两天,英特尔公司动作频频。4月9日,英特尔举行了2020中国年度战略“纷享会”,阐述如何把握中国发展机遇,挖掘数据红利,共同开拓数字经济的未来。而在4月7日,英特尔推出科技抗疫计划,承诺追加5000万美元,通过加速病患护理中的技术应用、加快科学研究以及确保学生接入在线教学等方式来抗击新型冠状病毒。

其中约有300万人支付了150至200美元的年费。

该服务利用当前可用的各种数据,包括美国疾控中心发布的指南等外部来源数据,以及各州网站上关于学校关闭、疫情新闻和各种文件等相关链接的本地数据。

This is in addition to prior announcements of $10 million in donations that are supporting local communities during this critical time。

从本周一开始,顾客可以订购面包、百吉饼、牛奶、酸奶、奶油芝士和新鲜农产品。

英特尔发布5000万美元科技抗疫计划

Approximately $40 million will fund the Intel COVID-19 Response and Readiness and Online Learning initiatives。

Customers are able to order breads, bagels, milk, yogurt, cream cheese and fresh produce as part of an initiative that began Monday。

英特尔推出科技抗疫计划并承诺追加5000万美元,通过加速病患护理中的技术应用、加快科学研究以及确保学生接入在线教学等方式来抗击新型冠状病毒。

该公司首席执行官乔杜里表示,因新冠肺炎疫情影响,其快餐厅关闭后,公司损失了一半的业务。

英特尔在此之前已宣布1000万美元的捐款,用于在疫情关键时刻支持当地社区。

Included in Intels effort is an additional innovation fund for requests where access to Intel expertise and resources can have immediate impact。

外企头条:英特尔追加5000万美元抗疫

In early March, it announced it would give children free access to its learning app, which it says had more than 40 million users at the end of last year。

英特尔的行动还包括一项创新基金,用于响应那些通过英特尔专长和资源就能立见成效的需求。

据外媒报道,教育机构正在引入在线课程,一些教育科技初创公司也暂时提供免费课程,以帮助抵消因疫情导致学校关闭的影响。

“This could be a turning point for the industry, ushering in an increased usage of this format and changing habits in terms of how kids learn and how teachers teach,” he adds。

IBM正在帮助全球各地的政府、医疗和学术机构,利用人工智能技术,为公众提供相关的关键数据和信息。

包括:“新冠病毒有哪些发病症状?”、“我附近社区有无新冠病毒感染病例?”、“学校要关闭多长时间?”以及“在哪里可以进行病毒检测?”以及“如何保护自己?”等问题。

Raveendran表示: “很明显,网络教育的兴起提高了人们对在线教育的重视程度。”

乔杜里说:这对我们的员工来说是一场胜利,因为我们可以让我们的咖啡馆维持更长时间的营业。

Through the initiative, Intel will help healthcare and life sciences manufacturers increase the availability of technology and solutions used by hospitals to diagnose and treat COVID-19。

通过该计划,英特尔将支持医疗和生命科学厂商,为医院提升COVID-19诊疗技术和解决方案能力。

英特尔中国区总裁杨旭对中国在疫情中展现出的危机应变能力,产业政策的制定和出台的效率,以及整个产业链的完整性表示赞赏,在他看来,中国是世界数据资源大国,跨国公司在中国要制定长远战略,而不能被短期的困难所迷惑。在解决全世界共同面对的危机和挑战面前,我们十分期待中外企业加强合作,推进技术创新,共同为国际社会提供解决问题的关键产品和服务。

IBM利用人工智能应对疫情海量问询

同时,疫情发生以来,英特尔也积极与中国企业开展合作,携手联想和华大基因,加速新型冠状病毒基因组特性分析。

由于公众对相关信息的查询需求如潮水般涌来,IBM推出基于IBM公有云的IBM Watson Assistant for Citizens服务,快速理解和回答有关新型冠状病毒的常见问题,公众可以通过在线或电话的方式获得帮助。

Around 3 million of those paid between $150 and $200 for an annual subscription。

疫情推动印度在线教育持续发展

今年3月初,该公司宣布将向儿童免费开放其学习应用程序。公司表示,截至去年年底,该应用程序的用户已超过4000万。

Panera Bread is selling groceries as housebound consumers eat fewer meals from restaurants。

英特尔COVID-19响应和就绪计划将提供资金,利用人工智能(AI)、高性能计算和边缘到云服务交付等技术,加快客户及合作伙伴在诊断、治疗和疫苗开发方面的进展。

Intel is pledging an additional $50 million in a pandemic response technology initiative to combat the coronavirus through accelerating access to technology at the point of patient care, speeding scientific research and ensuring access to online learning for students。

更多资讯请看今日双语“外企头条”↓

Watson Assistant for Citizens leverages currently available data from external sources, including guidance from the U.S。 Centers for Disease Control & Prevention (CDC) and local sources such as links to school closings, news and documents on a state website。

State and local government agencies, hospitals or other healthcare organizations can choose to customize the solution to address questions specific to their area or region,

The grocery initiative was devised two weeks ago as a way to address consumers‘ needs for groceries and to help Panera’s sales。

英特尔将提供大约4000万美元,支持英特尔COVID-19响应和就绪以及在线学习计划。

食品杂货计划是两周前提出的,以此来满足消费者对食品杂货的需求,并提振公司的销售。

据外媒报道,美国最大面包连锁店“帕内拉面包”开始出售食品杂货,足不出户的消费者在餐馆就餐的频率减少了。

“The outbreak is clearly increasing the appreciation of online education,” Raveendran said。




北京十大灵异事件整理编辑)

专题推荐